کمتر از یکسال از زمان شروع به نگاشتن سلسله مطالب آموزش مووبل تایپ گذشته است و باید اعتراف کنم دنیای وبلاگ نویسی و به ویژه CMS مورد علاقه ام مووبل تایپ در این زمان کوتاه دچار تغییراتی بس شگفت گردیده است. بی شک تغییرات مورد اشاره خود می تواند دلیل موجهی بر ناتمام ماندن این سلسله آموزش ها مقارن با انتشار نسخه چهارم MovableType باشد. جایی که تغییرات به حدی گسترده است که شخصا به زمانی طولانی برای هضم تغییرات و تسلط به نسخه جدید نیاز داشتم. اکنون زمان آن رسیده است تا این آموزش با توضیح مراحل ساخت یک سایت با MT ادامه یابد. پیش از شروع بهتر است قسمتهای اول٬ دوم و سوم این سری (بخصوص قسمت دوم) را بخوانید.
در قسمت دوم با شما از چگونگی کارکرد مووبل تایپ گفتم. در آنجا گفتیم که بازیگران اصلی این برنامه همان کدهای MT هستند که توسط طراح سایت (که می توان او را کارگردان دانست) در تار و پود قالب (Template) سایت قرار می گیرند و بعد به کمک هسته مرکزی و موتور محرکه سایت جان می گیرند.
این جان گرفتن همانگونه که گفتیم به این صورت انجام می شود که موتور مرکزی مووبل تایپ کدهای قالب را نادیده می گیرد (کدهای HTML- CSS - Javascript و غیره) و هرجا به تگ (Tag) های مووبل تایپ رسید به جای آنها معادل آن را از بانک اطلاعاتی فراخوانده و جایگزین می کند.
خب شاید اینجا بگویید همه اینها در نوشتن ساده اما در عمل دشوار و پیچیده اند. شاید یک علت اینکه مووبل تایپ برای تازه واردین انتخاب اول نیست هم همین باشد: پیچیدگی.
علت این پیچیدگی چیست؟ بنظر من اصرار مووبل تایپ برای ارائه کردن یک سیستم آماده به کار و کامل (Perfect به معنای واقعی کلمه) باعث و بانی این آزردگی خاطر در برخورد اول شده است(مخصوصا برای غیر انگلیسی زبانان).
مووبل تایپ می کوشد با ارائه یک پلاتفرم کامل به همراه قالبهای بینظیر شما را به نوشتن بیشتر ترغیب کند . بلافاصله پس از نصب مووبل تایپ شما آنقدر قالب زیبا٬ استاندارد(از لحاظ کدنویسی) و کارا (Functional) دارید که می توانید بلافاصله کار خودتان را شروع کنید و شاید مدتها هم ادامه دهید بدون اینکه نیاز به چیز بیشتری داشته باشید. اما... به شرطی که بخواهید انگلیسی بنویسید نه فارسی!
اگر اینقدر مشتاق بوده اید که تا اینجا مطالب را دنبال کرده اید حتما واژه "فارسی سازی" را بارها در سایتها و انجمنهای فارسی دیده اید. اما شاید بعضی ها حتی ندانند این فارسی سازی دو جنبه دارد. در حقیقت دو روی سکه اینها هستند:
فارسی سازی CMS
فارسی سازی قالب
فارسی سازی CMS یعنی اینترفیس موتور مرکزی CMS را فارسی کنیم. این شامل هر چیزی می شود که بعد از Log In کردن مدیر سایت به داخل برنامه مدیریت سایت دیده می شود.
اما ببینیم فارسی سازی قالب چیست؟
ادامه دارد...
توجه: این مقاله به صورت اختصاصی برای Writeage.com نوشته شده درج تمام یا قسمتی از این مطلب، تنها با ذکر نام سایت و آدرس دقیق این صفحه مجاز است.
مووبل تایپ: از الف تا ی (قسمت اول)
مووبل تایپ: از الف تا ی (قسمت دوم)
مووبل تایپ: از الف تا ی (قسمت سوم)
در مورد فارسی سازی قسمت مدیریت مووبل تایپ معتقدم این کار کار ما نیست ، اگر سیکس آپارت 1000 مشتری فارسی زبان داشت قطعا خودش این کار را انجام می داد.
از بخت بد اعراب هم مشتری مووبل تایپ نیستند تا اقلا یک رفرنس راست به چپ خوب برای ام تی تولید شود .
معمولا فارسی سازی سیستم ها در دایرکشن رایت تو لفت کمی می لنگد.
حتی در وردپرس هم ترجمه ی سیستم کاملا درست انجام نشده .
به عنوان یكی از كسانی كه تو پروژه فارسی سازی مووبل تایپ هستم با اكثر نوشته ها موافقم.اما بارها با این مساله مواجه شدم كه كاربرانی كه تجربه كافی برای كار با سیستمهای وبلاگ نویسی ندارند خواهان كنترل پنل فارسی هستند.
سلام امین جان
بله همیشه تعدادی هستند که خیلی به زبان فارسی کنترل پنل وابستگی نشون می دهند ولی بنظرم این تعداد روزبروز داره کمتر و کمتر میشه. اون اشکال ارتقاء مدام CMS ها و تداخلی که با فارسی سازی پروژه داره واقعا جدیه. قدیمها یادم می یاد که برای یک آپگرید CMS همه ماتم می گرفتند فقط بخاطر ناسازگاری هایی که بافارسی ساز پیش می اومد.
همینجا به همه دوستان تیم فارسی ساز MT هم خسته نباشید می گم.
سلام دکتر
هنوز مطلب رو نخوندم ولی اینقدر از دیدن ادامه آموزش مووبل خوشحال شدم که ترجیح دادم در همین ابتدا از نوشتن این مطلب بسیار مفید تشکر کنم. ازتون خواهش میکنم بین این قسمت و قسمتهای بعدی فاصله زمانی زیادی ایجاد نکنید.
شقایق خانم سلام.
ممنون از اظهار لطفتون. قطعا قسمت بعدی (که دیگه می ره تو فاز عملی کدنویسی MT تو همین هفته منتشر می شه).
موفق باشی
میدانید که برای فراگیر شدن استفاده از یک نرم افزار آنهم یک cms هم خوانی با مخاطب ضروری است.
ممکن است که mt دیر به دیر فارسی شود اما این موضوع در مورد wordpress فرق دارد!
سلام.
ممنون از مطلب عالی تون.
فارسی سازی مووبل تایپ اونم نسخه جدید کار واقعا سخت و وقت گیری هست.
و بچه های مووبل تایپ فارسی واقعا دارن لطف می کنن.
مووبل تایپ سیستمی هست که امکانات و منو های زیادی داره و چون تحت Perl هست فارسی سازی و دستکاری تو فایلهاش واقعا سخته.
موفق باشید.
سلام
الان در زمینه فارسی سازی ، سایت مووبل تایپ فارسی مدیریت رو هم فارسی کرده
خیلی خوب و عالی
من هم دارم باهاش کار میکنم
توی اون قسمت سوم یک لینک داده بودی که ظاهرا باید یه چیزی را به xampp اضافه می کردیم، گفته بودی 61 مگا بایته ولی من اونجا لینکی دیدم که فقط 20 مگا بایت بود،چون لینک 61 مگا بایتی اونجا نبود همون 21مگا را دانلود کردم البته اسم برنامه همونی بود که نوشته بودی،فقط حجمش منو به شک انداخته، بعد از دانلود درست و حسابی اجرا نشد! احتمالا مشکلم همین جاست، آخه بعد از همه مراحل که دقیق انجامشون دادم صفحه http://localhost/cgi-bin/mt-4/mt.cgi را باز نمی کند! اگر ممکن باشد بازهم کمکم کنین! بینهایت سپاسگذارم
حسین جان سلام
خدمتتون عرض کنم که چون XAMPP خیلی زود به زود آپدیت می شه و بعضی وقت ها افزونه های پرل اون با خود هسته XAMPP سازگاری ندارند تصمیم گرفتم آخرین نسخه فعلی XAMPP یعنی 1.8.6 رو با نسخه ای از افزونه Perl که خودم امتحانش کردم و کار می کنه یعنی 5.8.8 در قالب یه فایل zip برای دانلود شما بذارم. اگه به مطلب هم نگاهی بندازی می بینی که مطلب رو هم اصلاح کردم و لینک رو هم دادم.
اگه نمی تونی دوباره یه فایل 70 مگی دانلود کنی می تونی بری توی سایت XAMPP قسمت افزونه پرل. اونجا یه لینک به نسخه های قدیمی تر افزونه پرل روی سایت sourceforge هست. برو و نسخه 5.8.8 رو دانلود و نصب کن (پرل 5.10 با مووبل تایپ مشکل داره).
امیدوارم موفق باشی
خدمت دکتر عرض تشکر دارم،من HTML,CSS& jquery رو تا حدودی بلدم،و میتوانم قالب دلخواهم رو کدنویسی کنم فقط coding ام تی به نظرم مشکل می آد و یه سری کد های php
ممنون مطالب جالبیه
علاقه مند شدم بخونمشون